top of page

Қонақтар

Выставка из коллекции Almaty Museum of Arts

Малшылар тойы. 1965. Кенеп, майлы бояу. 110х88 Той чабанов. 1965. Холст, масло

Выставка

Лето 2025

Групповая выставка Қонақтар, основанная на работах из коллекции музея, представляет собой встречу культур, взглядов и историй, находящуюся на пересечении тоя (традиционного казахского праздника) и собрания друзей и незнакомцев. Она символизирует движение, радость встречи и исследует тему гостеприимства в контексте Казахстана, Центральной Азии и соседних регионов.

Қонақтар — это не просто выставка, это размышление о связи прошлого и настоящего, где гостеприимство выступает как символ, будучи при этом испытанием и источником вдохновения, связывая традиции, исторические перемены и искусство.

Untitled-13.jpg
Будьте в курсе новостей

Первое масштабное представление коллекции музея, которое переосмысливает культурную идентичность региона. Идея выставки вдохновлена двумя ключевыми произведениями из музейного собрания: «Той чабанов» (1965) Айши Галимбаевой и «На Целине. Обед» (1960-е) Салихитдина Айтбаева. Картина Галимбаевой передаёт радость и дух кочевой жизни, а работа Айтбаева фокусируется на эпохе освоения целины — масштабной советской кампании, которая привела к массовым переселениям. Эти произведения передают основной контекст выставки.

On Virgin Soil. Lunchtime, 1960s Oil on wood 109,3x197,7x4 cm.JPG

Салихитдин Айтбаев, «На целине. Обед», 1960e

Название Қонақтар происходит от казахского слова «қонақ» (гость), связанного с тюркским корнем «қон-» (останавливаться, садиться). Это слово отражает древние традиции гостеприимства, жизненно важные для кочевых народов, живших в суровых условиях степи. Приезд гостей сопровождался трапезами, музыкой и обменом историями, что было важной частью кочевой культуры.

Выставка также поднимает сложные темы, связанные с вынужденным гостеприимством, как, например, в период депортаций и переселений советской эпохи. Казахстан стал местом, куда переселяли людей со всего Советского Союза: от русских крестьян в XIX веке до депортированных корейцев в 1930-х годах и ссыльных диссидентов. Эти трагические события оставили неизгладимый след в культуре региона, повлияв на общество и искусство. Сегодня гостеприимство играет ключевую роль в развитии туризма, но это вызывает вопросы о его подлинности. Насколько традиции сохраняются в их исконной форме, а насколько они трансформированы или эксплуатированы под влиянием колониальных сил?

Сахи Романов. Қонаққа бару. 1967. Қағаз, қарындаш. 49,5х75,5 Сахи Романов. В гости. 1967.

Сахи Романов, «В гости», 1967

Киіз үй II. 1964. Картон, майлы бояу. 35х50 Юрта II. 1964. Картон, масло. 35х50 Yurt II. 1

Сахи Романов, «Юрта», 1964

Экспозиция исследует не только масштабные волны перемещений, но и микроистории — взаимодействия, дружбу, любовь, которые становятся движущими силами жизни. Особое место занимают работы казахских художников 1960-х годов, когда они формировали национальный пластический язык, совмещая местные традиции, фольклор и кочевую культуру с модернистскими тенденциями, о которых только начали узнавать сквозь Железный занавес. Эти произведения отражают богатое наследие Центральной Азии, включая влияния языческих традиций и исламского искусства, соединённое с реалиями советского времени.

Artists

Shyngys Aidarov

Erbossyn Meldibekov

Yelena and Viktor Vorobyev

Almagul Menlibayeva
Said Atabekov

Curators

Inga Lāce is CMAP Central and Eastern Europe Fellow at MoMA. She has been a curator at the Latvian Centre for Contemporary Art since 2012 and was curator of the Latvian Pavilion of the Venice Biennale 2019 with the artist Daiga Grantina (co-curated with Valentinas Klimašauskas).

Partners
 
Untitled.png
Rectangle 118
Untitled-14.jpg
Untitled-15.jpg
Untitled-16.jpg

Смотрите также

Related events

Explore the collection with a guide

Tours

Every Sunday, free

Untitled-12.jpg
Audio tour

Tours

Every Sunday, free

Untitled-13.jpg
bottom of page